matador, alternativa a killer

Actualizado: 22 mar




Imagen de tricuartista.blogspot.com




Anglicismo - f'útbol - goleador - rematador






 

EN POCAS PALABRAS

 


Actualizaciones Fundéu tiene como fin españolizar las diferentes palabras o expresiones de otros idiomas, que son muy utilizadas o vistas en los diferentes espacios de comunicación en español de hoy en día; me valgo del portal de Fundéu que, con los ejemplos y enlaces que trae en su transcripción, considero, es el más autorizado para proponer las alternativas que pueden utilizar en nuestro idioma.



A través de los colores verde, el término principal; el rojo, lo incorrecto y el amarillo naranja, la duda, y el azul, el enlace de la palabra, indicaré mis interpretaciones de las normas, conceptos o definiciones que traiga el contenido.




 

DEFINICIÓN EN ESPAÑOL,TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

 



someone who kills









Video es de MRC24

 


Al español traducción de google


En el fútbol se conoce al goleador de un equipo como el matador del área rival, ya muy popular en el periodismo deportivo y que equivale para este caso a esta alternativa..











 

LA ALTERNATIVA QUE PROPONE FUNDÉU PARA ESTA PALABRA

 



Una alternativa en español al anglicismo killer, que hace referencia a los jugadores de fútbol que tienen más facilidad para marcar goles o rematar jugadas, puede ser matador; y dice que si se emplea esta palabra en su idioma debe de ir en cursiva o entre comillas.












 

INTERPRETACIÓN DE ESTA ALTERNATIVA

 






Definitivamente en el mundo deportivo se usan muchos términos que vienen de otros idiomas y el fútbol, el más popular de todos los deportes, no escapa a esta tendencia; el término inglés killer que significa asesino se aplica a un destacado centrodelantero que anota muchos goles y es el más importante del equipo.





















 

OTRAS DEFINICIONES DE ESTA EXPRESIÓN DE OTROS PORTALES

 


Del portal futbolsofo.com destaco cinco anotaciones que tienen que ver con la definición de esta palabra:


1. Messi, Cristiano Ronaldo, Ibrahimovic, Lewandowski, Cavani, Falcao… todos ellos grandes goleadores, pero ¿son los goleadores más eficaces?


2. En la siguiente tabla veremos el ratio de tiros que necesita cada jugador para hacer gol, y podremos ver quienes son de estos veinte jugadores los más eficaces de cara a portería, lo que viene siendo un auténtico «killer».


3. En la tabla observamos que el delantero más eficaz esta temporada ha sido Dario Cvitanich con 1 gol cada 3,1 lanzamientos, jugador del Nice que realizó una gran campaña en la Ligue 1 quedando en cuarta posición a tres puntos de los puestos de Champions League.


4. En segunda posición encontramos al máximo goleador europeo Lionel Messi del FC Barcelona que marca 1 gol cada 3,5 tiros y cierra el podio el delantero de moda, Robert Lewandowski del BVB con 1 gol cada 4.1 tiros.


5. Sorprende que el segundo máximo goleador de Europa, Cristiano Ronaldo ocupe la decimoséptima posición en cuanto a eficacia, Roberto Soldado del Valencia CF y recientemente preseleccionado para jugar la Copa Confederaciones, ocupa la cuarta posición en este ranking y Luis Suarez que cierra el TOP 10 de máximos goleadores, que es el segundo máximo goleador de la Premier League, es el último en nuestra clasificación con 1 gol cada 8’2 disparos.


6. Juega en el club que promedia más tiros por partido en toda Europa si consiguiesen mejorar su eficacia tanto él, como su club sin duda al Liverpool FC le iría bastante mejor.





 

DEFINICIÓN DEL DICCIONARIO DE LA RAE DE ESTA PALABRA

 




asesino, na


...

2. adj. Ofensivo, hostil, dañino.

Mirada asesina.







Foto de la RAE




 

TRANSCRIPCIÓN DE FUNDÉU

 


Es frecuente encontrar en los medios frases como las siguientes: «El golazo de killer de Diego Carlos con la selección de Brasil», «Villalibre busca la confirmación como killer del Athletic» o «Reinaldo Rueda debe exprimir los goles de los killers de Atalanta».


El Gran diccionario de anglicismos de Félix Rodríguez González define killer como ‘en la jerga futbolística, delantero muy eficaz y gran goleador’.


Una posible alternativa en español a este extranjerismo puede ser matador, que, a pesar de que no tiene un significado relacionado con el deporte, se usa con un sentido figurado para hablar de estos jugadores que tienen tanta facilidad para marcar goles.


También se pueden emplear los términos rematador o goleador, aunque no resultan tan específicos como matador.


Por lo tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir «El golazo de matador de Diego Carlos con la selección de Brasil», «Villalibre busca la confirmación como matador del Athletic» y «Reinaldo Rueda debe exprimir los goles de los matadores de Atalanta».


Si se desea emplear el extranjerismo por alguna razón, lo adecuado es escribirlo en cursiva o entre comillas cuando no se disponga de este tipo de letra.



7 visualizaciones