hat-trick en español es triplete

Actualizado: 21 mar





Imagen es de aristiguinoticias.com






Anglicismo - en fútbol tres anotaciones






 

EN POCAS PALABRAS

 


Actualizaciones Fundéu tiene como fin españolizar las diferentes palabras o expresiones de otros idiomas, que son muy utilizadas o vistas en los diferentes espacios de comunicación en español de hoy en día; me valgo del portal de Fundéu que, con los ejemplos y enlaces que trae en su transcripción, considero, es el más autorizado para proponer las alternativas que pueden utilizar en nuestro idioma.


A través de los colores verde, el término principal; el rojo, lo incorrecto y el amarillo naranja, la duda, y el azul, el enlace de la palabra, indicaré mis interpretaciones de las normas, conceptos o definiciones que traiga el contenido.






 

DEFINICIÓN EN INGLÉS , TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

 





hat trick noun (in football/soccer) three goals scored by one player in a match


Lionel Messi scored a superbhattrick.


Imagen es de michelacosta.com


 

Al español traducción de google

(en fútbol) tres goles marcados por un jugador en un partido


Lionel Messi anotó un magnífico hat-trick.





Imagen es de computerhoy.com







 

LA ALTERNATIVA QUE PROPONE FUNDÉU PARA ESTA PALABRA

 



Triplete o tripleta son alternativas en español al anglicismo hat-trick, que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro.











 

INTERPRETACIÓN DE ESTA ALTERNATIVA

 




En el fútbol, especialmente, en la prensa tanto hablada, escrita o televisiva del idioma español se usa mucho este anglicismo, Fundéu propone como alternativa en español Triplete o tripleta.
























 

OTRAS DEFINICIONES DE ESTA EXPRESIÓN DE OTROS PORTALES

 



Video es de Forza Champions




Del sitio siempreconectado.es copio siete datos que tienen que ver con este anglicismo:


1. Todos sabemos qué es hacer un hat-trick hoy en día, decimos esto cuando un jugador de fútbol marca en un mismo partido 3 goles (y se lleva el balón a casa firmado por los compañeros, ).


2. Pero, realmente, el origen de este término no es tan simple, sino que es ligeramente distinto.


3. Para los puristas, o clásicos, como prefieran llamarlo, un hat-trick verdadero se da cuando un mismo jugador marca, efectivamente tres goles, pero uno con el pie izquierdo, otro con el pie derecho y otro con la cabeza.


4. Realmente, esta variante es mucho más complicada de realizar y quizá por ello se ha rebajado el nivel de dificultad para poder acuñar más veces el término en cuestión.


5. Ante la generalización del término hat-trick como el que todos conocemos, se ha creado la variante de «hat-trick clásico», aludiendo al explicado en el párrafo anterior.


6.Por último, hay más variantes en cuanto al uso de este término y es que en algunos países del centro y norte de Europa, en especial en Alemania, hacer un «hat-trick perfecto» se da cuando un mismo jugador marca tres goles en una misma portería sin que nadie más haya marcado entre el primer y el último de sus goles.


7.¡Curioso, pero ya sabemos qué es hacer un hat-trick, un hat-trick clásico y un hat-trick perfecto!






 

DEFINICIÓN DEL DICCIONARIO DE LA RAE DE ESTA PALABRA

 





triplete

...

3. m.En fútbol y otros deportes, hecho de anotar un mismo jugador tres tantos en un partido.


tripleta

1. f. trío (‖ conjunto de tres personas, animales o cosas).







 

TRANSCRIPCIÓN DE FUNDÉU

 


En las informaciones deportivas suele usarse con bastante frecuencia el término hat-trick, como en «El marroquí Mounir El Hamdaoui logró un ‘hat-trick’», «‘Hat-trick’ de Messi» o «Ronaldo sumó un nuevo ‘hat-trick’».


El Diccionario de la lengua española recoge triplete con el significado de ‘en fútbol y otros deportes, hecho de anotar un mismo jugador tres tantos en un partido’.


También es válida la voz tripleta, usada sobre todo en Hispanoamérica.


Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «El marroquí Mounir El Hamdaoui logró un triplete», «Triplete de Messi» y «Ronaldo sumó una nueva tripleta».


Además, se recuerda que, si se emplea la palabra inglesa hat-trick, esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.






4 visualizaciones