• lorabetancur1950

¿Es «informar de que» o «informar que»?




Imagen de ami.info





Respuesta de la RAE - complementos oracionales del verbo informar




EN POCAS PALABRAS



Lo a teneren cuenta en este entrada o blog es la respuesta técnica y detallada que da la RAE a muchas consultas sobre dudas que le hacen sobre palabras, expresiones, modismos y muchas más sobre el correcto y buen uso de nuestro idioma.


A través de los colores verde, el término principal; el rojo, lo incorrecto y el amarillo naranja, la duda, y el azul, el enlace de la palabra, indicaré mis interpretaciones de las normas, conceptos o definciones que traiga el contenido.





RESPUESTA TÉCNICA DE LA RAE




Las dos opciones son posibles.


En España, el uso normal es informar de algo a alguien: Nos informaron de que ya habían enviado el documento.


En cambio, en el español de América, lo normal es usar informar algo a alguien: Nos informaron que ya habían enviado el documento.

La imagen es de alamy Stock photo


CONCEPTO DEL DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS




Imagen es de actualapp.com




Informar(se). 1. Con el sentido de ‘hacer saber algo a alguien’, puede construirse de dos modos:


a) Informar [a alguien] de algo.


La información se expresa mediante un complemento con de o sobre: Informó de su marcha a sus superiores; Informé al comité sobre la marcha del proyecto.


Si el complemento, en lugar de un sustantivo, es una oración subordinada encabezada por la conjunción que, es correcto el empleo conjunto de la preposición y la conjunción: Informó a sus superiores de que se marchaba.


El complemento de persona es, en esta construcción, el complemento directo, pues funciona como sujeto de la pasiva: Sus superiores fueron informados de su marcha; por ello, cuando este complemento es un pronombre átono de tercera persona, deben usarse las formas lo(s), la(s): «Teresa [...] lo informaba despacio y con detalle del motivo de su visita» (PzReverte Reina [Esp. 2002]).


Este es el régimen (definición # 2 en este sentido) habitual en la lengua culta de España y se da también entre hablantes cultos de América.


b) Informar [algo] a alguien.


La información se expresa mediante un complemento directo y va, por tanto, sin preposición.


Este es el régimen habitual en la mayor parte de América: Informó la novedad a sus superiores; Informó al jefe que llegaría con retraso.


En este caso, el complemento de persona es indirecto y, por ello, si se trata de un pronombre átono de tercera persona, debe usarse la forma le(s) (o se, si antecede a otro pronombre átono; → se, 1a): «Le informaron que estaba detenido» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); «Sintió mucha pena cuando Tita se lo informó» (Esquivel Agua [Méx. 1989]).


2. Como pronominal (informarse), significa ‘hacer las gestiones necesarias para obtener una información’ y lleva siempre un complemento con de o sobre: «Me informé de quién eras» (ASantos Vis [Esp. 1992]); «¿Lo que quiere saber es con qué grado de interés me informé sobre usted?» (Contreras Nadador [Chile 1995]).



CONCEPTO GRAMATICAL



Video es de Resueltoos


Oraciones subordinadas sustantivas

...

43.6j Se consideran correctos los complementos oracionales introducidos por de que con el verbo informar:

Y no, la monitora (definición # 1 en este sentido) no había informado de que aquella mañana hubiera cogido (definición # 23 en este sentido) el autobús (Grandes, Aires); Informo de que el panel (definición # 2 de panel2 en este sentido) de ex Jueces le asignó recientemente otro caso (Nuevo Día [Arg.]


Estos complementos alternan el complemento directo y el complemento preposicional, por tanto informar de que… > informar de ello ~ informar que… > informarlo.


Esta segunda opción es la mayoritaria en América, mientras que la primera lo es en España:

Urdaneta le había informado que no se había terminado todavía la investigación (Alape Paz); La policía que atendió en el momento a la princesa informó que estaba grave (Caras 1/9/1997).