cámper y camperizar, formas válidas

Actualizado: ago 18




Foto de esquire.com





Por Eduardo Betancur Lora






Anglicismo – tipo de vehículo









EN POCAS PALABRAS




Actualizaciones Fundéu tiene como fin españolizar las diferentes palabras o expresiones de otros idiomas, que son muy utilizadas o vistas en los diferentes espacios de comunicación en español de hoy en día. Me valgo del portal de Fundéu que, con los ejemplos y enlaces que trae en su transcripción, considero, es el más autorizado para proponer las alternativas que pueden utilizarse en nuestro idioma.


A través de los colores verde, el término principal; el rojo, lo incorrecto y el amarillo naranja, la duda, indicaré mis interpretaciones de las normas, conceptos o definciones que traiga el contenido.




DEFINICIÓN EN INGLÉS, TRADUCCIÓN DEL ESPAÑOL





a vehicle, or a structure that is pulled by a vehicle, that people stay in when they are on holiday.











un vehículo, o una estructura tirada por un vehículo, en el que las personas se quedan cuando están de vacaciones.









LA ALTERNATIVA QUE PROPONE FUNDÉU



Cámper, con tilde y en redonda, es una adaptación apropiada en español para designar un tipo de vehículos destinados al uso campista, y camperizar es un verbo derivado adecuadamente de ella.







INTERPRETACIÓN DE ESTA ALTERNATIVA





La alternativa de Fundéu, en esta ocasión, nos habla de un tipo de vehículo llamado camper, y propone como una alternativa usar en español esta palabra con tilde en la á, de acuerdo con las reglas de acentuación del español, ya que se trata de una palabra llana; su plural cámperes, siguiendo las pautas de las palabras terminadas en r; también se usa en femenino: una cámper, esta cámper; por último, en cuanto a camperizar, es un verbo bien construido por medio del sufijo -izar.




Imagen de Diccionario enciclopédico español









Video de caravaningk2




Del sitio web bycamper.es extracto cinco definiciones que hay sobre esta palabra:


1) En esencia, una camper es un vehículo autopropulsado que sirve tanto para dormir como para viajar.



2) La diferencia fundamental con las autocaravanas de toda la vida reside en que han sido acondicionadas a partir del vehículo original, personalizando el interior en función al fin al que se vaya a destinar.



3) Podemos distinguir tres tamaños, que a su vez tienen diferentes medidas. Vayamos por partes:



4) Mini campers o Camper pequeñas.

Campers medianas.

Campers grandes o furgonetas camper.



5) A veces se les llama camper, otras veces furgonetas camper (ya que vienen de vehículos tipo furgón), e incluso también autocaravanas ya que, al fin y al cabo, técnicamente son autocaravanas.





DEFINICIÓN DEL DICCIONARIO DE AMERICANISMOS DE ESTA PALABRA





cámper. (Del ingl.camper).


I.1.m. Mx, Pa, PR, Ec. Vehículo acondicionado para vivir en él.


II.1.m. EU, Ho, ES, Ni. Techo de metal o plástico con laterales de vidrio que se coloca sobre la paila del automóvil para guardar la carga y protegerla del sol y de la lluvia.


Foto de la RAE






TRANSCRIPCIÓN DE FUNDÉU




En los medios de comunicación pueden verse diferentes formas de redactar este término:


«Solo en 2020 se matricularon 774 autocaravanas y ‘campers’ en la comunidad»,


«A finales de junio volvieron a arrancar el camper y desde entonces disfrutan de las playas de Guanacaste» o


«El Ayuntamiento de Mogán inauguró ayer la primera área municipal para el estacionamiento y pernocta de autocaravanas y cámpers homologados del municipio».


Cámper es la adaptación del anglicismo camper van (‘furgoneta campera’, aproximadamente) y está recogida en el Diccionario de americanismos como sustantivo masculino: un cámper.


No obstante, puesto que designa un tipo de furgoneta, también es posible su uso como femenino: una cámper nueva, esta cámper es antigua.


De acuerdo con las reglas de acentuación, lo adecuado es escribirla con tilde, ya que se trata de una palabra llana terminada en consonante distinta de –n o –s.


Su plural es cámperes, siguiendo las pautas de formación que rigen las palabras acabadas en –r, como de cáncer, cánceres o de mártir, mártires.


En cuanto a camperizar, es un verbo bien construido por medio del sufijo –izar a partir del sustantivo cámper. Se emplea para referirse a la transformación del vehículo en un espacio habitable.


No es necesario el uso de comillas ni de cursiva, a no ser que se quiera remarcar la novedad del término.


Por lo tanto, en los ejemplos anteriormente citados, habría sido más apropiado escribir «Solo en 2020 se matricularon 774 autocaravanas y cámperes en la comunidad»,


«A finales de junio volvieron a arrancar el cámper y desde entonces disfrutan de las playas de Guanacaste» y


«El Ayuntamiento de Mogán inauguró ayer la primera área municipal para el estacionamiento y pernocta de autocaravanas y cámperes homologadas del municipio».